Chuyến thăm của Tổng thống Obama trong vài ngày vừa qua đã đem đến niềm hào hứng cho rất nhiều người Việt Nam. Doanh nghiệp, nhà đầu tư thì khấp khởi vui mừng với những hợp đồng mới được ký kết. Giới truyền thông thì có một nhân vật mới để săn đón. Còn đối với các bạn học sinh đang có mong muốn du học Mỹ thì sao? Các bạn ấy nghĩ sao về một trong những người có ảnh hưởng nhất thế giới này nhỉ?

 

Cùng đọc chia sẻ của một bạn học sinh Việt về Obama sau chuyến thăm của ông tại Việt Nam nhé (tiếng Anh & tiếng Việt):

 

* Thank you for inspiring me!

 

Media talks about you much these days. They report your single step in Vietnam, praise single word you said but I don’t care about them much. I think you are not Saint or God either.

 

However, I do care about what you have done – and done for a long time. That is the reform you did successfully in term of health care, education or economy of USA. That is the ending of war in Iraq and promoting more peace for this turbulent world. Your great public speaking let me see that, this skill is not to show off only but more important, it’s the way you present yourself, your value and charisma to the world.

 

From some other perspectives, you are not perfect they may say but just the way you are can inspire me. Thank you for becoming one more great inspiration for me (beside Steve Jobs & Warren Buffet). Wish you another successful trip to Japan. I know there may be many youngsters like me looking forward to your appearance. Safe flight!

 

Obama & bo

 

* Cám ơn chú vì đã truyền cảm hứng cho cháu!

 

Báo chí nói nhiều về chú những ngày này. Họ tường thuật mỗi bước chú đi, ca ngợi mỗi từ chú nói. Nhưng sự thật là cháu ko quan tâm lắm về những điều này. Cháu nghĩ chú không phải Thánh, và cũng ko phải Chúa.

 

Tuy nhiên, cháu thật sự quan tâm về những điều chú làm – và làm liên tục trong thời gian dài. Đó là việc chú thực hiện cải cách thành công lĩnh vực y tế, giáo dục hay kinh tế của Mỹ. Đó là sự kết thúc chiến tranh ở đất nước Iraq và sự lan tỏa hòa bình nhiều hơn trên thế giới hỗn loạn này. Khả năng hung biện của chú cho cháu thấy một góc nhìn khác. Đó là, việc nói hay không phải chỉ để “show off”, mà còn là cách chú thể hiện con người, giá trị và sự lôi cuốn với thế giới.

 

Từ những góc nhìn khác, người ta có thể nói chúng chẳng hoàn hảo nhưng bản thân chú đã truyền cảm ứng cho cháu rồi. Cám ơn chú vì đã trở thành một nguồn cảm hứng cho cháu (bên cạnh Steve Jobs & Warren Buffet).

 

Chúc chú có một chuyến đi thành công nữa tại Nhât Bản. Cháu tin là ở đó cũng có nhiều người trẻ như cháu đang mong chờ sự xuất hiện của chú. Chúc chú chuyến bay an toàn.

 

IvyPrep tổng hợp